Discussion:
Please review and translate: announcement "Debian 7 Long Term Support reaching end-of-life"
Laura Arjona Reina
2018-06-01 10:52:43 UTC
Permalink
Dear all

Please review and translate the announcement about Debian 7 Long Term Support
reaching end-of-life, available here:

https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/blob/master/en/2018/20180601.wml

(to be published today 1 June 2018, around 14:00 UTC).

Sorry for the very short notice.

Translators, please note that we just adapted the Debian website to use Git
instead of CVS, and now the "translation-check" header cannot be written
manually anymore. That's why the template does not include such header.
We (publicity) will generate the headers when we commit the files in the Debian
website (webwml) repo.

Thanks!
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
Adriana Cássia
2018-06-02 01:37:18 UTC
Permalink
Post by Laura Arjona Reina
Dear all
Please review and translate the announcement about Debian 7 Long Term Support
https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/blob/master/en/2018/20180601.wml
(to be published today 1 June 2018, around 14:00 UTC).
Sorry for the very short notice.
Translators, please note that we just adapted the Debian website to use Git
instead of CVS, and now the "translation-check" header cannot be written
manually anymore. That's why the template does not include such header.
We (publicity) will generate the headers when we commit the files in the Debian
website (webwml) repo.
Thanks!
Hi Laura,

I translated to Portuguese - BR.
I asked permission on publicity repository.
Could you give me permission to PR? my user is adrianacosta-guest


Best regards.
--
Adriana C. da Costa
http://www.mulheres.eti.br
Laura Arjona Reina
2018-06-02 08:34:13 UTC
Permalink
Hello Adriana, Rui
Post by Laura Arjona Reina
Post by Laura Arjona Reina
Dear all
Please review and translate the announcement about Debian 7 Long Term
Support
https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/blob/master/en/2018/20180601.wml
Post by Laura Arjona Reina
(to be published today 1 June 2018, around 14:00 UTC).
Sorry for the very short notice.
Translators, please note that we just adapted the Debian website to
use Git
Post by Laura Arjona Reina
instead of CVS, and now the "translation-check" header cannot be
written
Post by Laura Arjona Reina
manually anymore. That's why the template does not include such
header.
Post by Laura Arjona Reina
We (publicity) will generate the headers when we commit the files in
the Debian
Post by Laura Arjona Reina
website (webwml) repo.
Thanks!
Hi Laura,
I translated to Portuguese - BR.
I asked permission on publicity repository.
I can add permissions to Adriana and Rui to the publicity repos, but not now (afk).

But the announcement is already published so your translations need to be committed to the website repo, no the publicity/announcements repo anymore.

And with the website the problem that we spotted when we released Stretch: the website is not prepared yet to show 2 variants of Portuguese. I believe there were two issues here: the organisational (please decide to set the two language human groups, coordinators, mailing lists...) and the technical one (how to adpapt the website code, test the build of the two variants, move the current pages to the corresponding variant) and frankly I don't know if there was any progress about this in the last year (well, I know that at the technical side no progress was done, sorry).

My proposal is to file a bug against www.debian.org and coordinate there. We can use the Chinese case (3 variants) as reference for setting up both the organisational and technical changes.

Kind regards
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
Sent with K-9 mail
Loading...